Purikyuu
Well...i must say.
Translating is a very HARD work!.
I salute you all the scanlations group.
In the past,i've translating Purikyuu from Malay to English. Which not to my liking, upon reading back the works, I think i've done it badly.
Every where is crooked!
Thank goodness i've my buddies in RM to proof reading my work...*loves you guys*
N - *gives you honey cakes for being patient with me*
kykou-yk - *gives you a BIG hard disk for your computer*
Spiritto - *gives you lots of hugs for torturing youself in proof readin.*_*
Finally it's end last year.
Translating is a very HARD work!.
I salute you all the scanlations group.
In the past,i've translating Purikyuu from Malay to English. Which not to my liking, upon reading back the works, I think i've done it badly.
Every where is crooked!
Thank goodness i've my buddies in RM to proof reading my work...*loves you guys*
N - *gives you honey cakes for being patient with me*
kykou-yk - *gives you a BIG hard disk for your computer*
Spiritto - *gives you lots of hugs for torturing youself in proof readin.*_*
Finally it's end last year.

It is hard work, I was thinking of editing the other day then I saw what I had to do and went uhhh... @_@;
I am supposed to translate First Love which was promised in 2008, but none forthcoming.
i guess,i'm being too lazy too.
of course i know that you hd is going smaller....*i put a mushi at you home*
lol
*hugs*
Hey, how are you?! I haven't check my emails in ages, and there I find one from you! Sorry it took me a while to look @ it.
And it seems like I've been MIA for a while, but now I'm starting to resurface. ^_^